Nous n'avons pas besoin d'expliquer...
We don't have to explain...
A French woman met a Swedish man at a Norwegian Film Festival, they got married and lived happily ever after.
Nous n'avons pas besoin d'expliquer...
We don't have to explain...
Gustav Klimt et nous
(bon qu'une oeuvre de Klimt dans cette photo)
Gustav Klimt and us
(well only work by Klimt in this photo)
Oui ! Bien sûr !
Yes!Of course!
Et on termine avec un peu de fromage !
And we end with some cheeses!
En se baladant quelques kilomètres en dehors de La Châtre, nous avons rencontré ces deux ânesses, les ânes grands noirs du Berry. Le propriétaire avait un chien qui a commencé à jouer avec les ânesses et elles ont immédiatement commencé à chasser le chien qui vite s'est planqué de l'autre côté de la clôture. Elles sont mignonnes, n'est-ce pas !
When taking a walk a couple of kilometers from La Châtre, we met these two donkeys, the so called ânes grand noir du Berry, meaning the Big Black Donkey of Berry. Berry is not related to the actress Halle but the ancient name of some areas in the central parts of France to which our département (Indre) belongs. The owner had a dog that started to play with the donkeys who immediately began chasing him and he hided very quickly outside the fence.
Cette fois c'est moi, Gunnar, qui a fait ce pain d'encre de seiche et nous l'avons apprécié même s'il y avait des internautes sur Facebook qui avaient des doutes...
This time it is me, Gunnar, having baked this Sepia bread and we appreciated it even though there were some internet friends on Facebook who were doubtful...
"On peut manger ça ?" "Can you eat that stuff?"
Comme chaque année depuis 2005, nous "célébrons" le Beaujolais Nouveau, pas parce que c'est un bon vin mais parce qu'il faut toujours trouver des bonnes excuses pour manger et boire. En plus il y a une différence entre les différents vins et certains parmi eux sont assez bon. Et une raclette avec ? Pas besoin d'expliquer !
Ici vous avez un vin produit en France par un couple Danois !
This is a wine produced in France by a Danish couple!
Anne=Anne Bruun Blauert
Les trois premiers vins en bas sont produits par un couple Danois, Anders Frederik Steen & Anne Bruun Blauert. Le quatrième vin est produit par un Français, Andrea Calek. Livraison aujourd'hui.
The three first wines below are produced by a Danish couple, Anders Frederik Steen & Anne Bruun Blauert, the fourth by a French producer, Andrea Calek. Delivered to us today.
Il y avait des moulins au XVIème siècle
dans cette commune et le vigne
existait également à l'époque.
Le patron de la paroisse est
Félix de Gérone (en catalan Sant Feliu) ou Félix l'Africain.
Vi äter inte surströmming varje år men vi tycker om det i alla fall! Vi har kanske inmundigat denna rätt vid fyra tillfällen under 15 års tid, allt som allt. Rena amatörismen säger surströmmingsgourmeterna! Denna gång åt vi den med osten Maroilles istället för crème fraiche och det är en mycket doftande(!) ost.
We don't eat fermented herring each year but we like it! We have perhaps eaten it at four occasions during 15 years all in all. Pure amateurism according to the surströmmingsgourmets! This time we ate it with the cheese called Maroilles, instead of crème fraiche and it is a very smelly cheese!
Nous ne mangeons pas de hareng fermenté chaque année mais nous aimons ce plat en tout cas ! Nous l'avons mangé à quatre reprises en 15 ans, en tout. C'est de l'amateurisme selon les surströmming-gourmets ! Cette fois nous avons utilisé du Maroilles à la place de la crème fraîche.
Nous avons fêté mon anniversaire avec des amis mais comme nous n'avons pas demandé leurs autorisation concernant la publication des photos, voici ce que nous avons mangé ou grignoté et bu.
Des mignardises et c'était bon
Le fromage au milieu, c'est un fromage aux canneberges.
Nous avons bu ce vin et c'est aussi un cadeau
de la part d'une des convives mais un cadeau
que nous avons reçu pendant la fête de St Jean chez nous.
En tout cas, nous avons tous apprécié le vin.
On peut s'imaginer des pires choses qu'un vin de Saint-Émilion !
Ce gâteau, un gâteau de la Princesse ou
Prinsesstårta en suédois, est créé par Karine
à L'Instant Goû'thé à La Châtre.
Probablement un des rares personnes
à le faire ici en France.
Les couleurs (noir et jaune) sont les couleurs
de mon équipes favorite du foot et hockey sur glace
en Suède : AIK. Les moustaches, oui vous connaissez...