20 March 2017

Réunion d'information avec "L'Association Hildegarde et l'arbramanne" avec Christine Fontenelle

C'est l'artiste et l'amie Christine Fontenelle qui vient de créer cette association avec son ami, Olivier Thébault.

Ce soir, c'est la première réunion d'information et nous étions là.

Les activités porteront sur les plantes médicinales, la conservation de la biodiversité, la mise en place d'activités de bien-être, etc. 

Ce sont des activités inspirées de la philosophie de la sainte allemande Hildegarde de Bingen, qui croyait aux vertus médicinales des aliments et des plantes. 

Tous deux connaissent bien leur sujet.

Ici un lien vers la page FB : L'Associatoin Hildegarde et l'arbramanne

En dehors de la salle d'information à Montgivray,
nous avons trouvé cet arbre, en parlant "d'arbramanne".

Christine Fontenelle en bas.
Christine Fontenelle qui dirige la réunion.
Ici avec Olivier Thébault à gauche





18 March 2017

L'Académie du Berry ; Séance Solennelle de printemps à Aigurande.

Comme Aurore fait partie de l'Académie du Berry, en tant que membre titulaire, nous étions invité (comme chaque année) à la Séance Solennelle de Printemps et l'Assemblé Générale ordinaire.

Il y avait deux conférences : Une donnée par M. François Escoube sur :
Henri de Latouche : Romantique et Républicain et l'autre par le Maire d'Aigurande et membre correspondant de l'Académie du Berry, M. Jean-Michel Degay, sur : 
Une institution méconnue : La Chambre des Métiers et de l'Artisanat.

Je ressemble un peu à un entrepreneur de pompes funèbres.

Quelques membres avant que tous les membres soient réunis.
Le Président, M. Alain Bilot, 
Commandeur des Arts et des Lettres
M. le Maire, Jean-Michel Degay

17 March 2017

St Patrick chez nous avec mes beaux-parents. St Patrick at our place with my parents-in-law

Quelques très peu de photos. Les plats et le dessert fait maison, par Aurore - comme d'habitude... Il y avait d'autre choses à manger et boire mais on ne peut pas tout dévoiler ! 
Some very few photos. All the dishes and the dessert were home made and made by Aurore, as ususal... There were other things to eat and drink but one can't reveal everything!



12 March 2017

La semaine de l'éclair chez Auroy-Villatte à La Châtre

Comme chaque année, même si c'est pendant le Carême, nous avons acheté quelques éclairs chez le pâtissier, Auroy-Villatte à La Châtre. YUMMY !!
As every year, even if it's during Lent, we bought some éclairs at the pastry bakers Auroy-Villatte in our town, La Châtre. GOODY-GOODY!! 

10 March 2017

Vernissage : Les Américains à Châteauroux : "Châteauroux, c'était l'Amérique"

Le vernissage de l'exposition "Châteauroux, c'était l'Amérique", à l'Hôtel de Villaines à La Châtre. 
L'exposition raconte l'histoire, entre 1951 et 1967, quand les Américains avaient une base militaire à Châteauroux (37 km de nous).
Leur présence a créé des liens entre les berrichons et les berrichonnes et les Américains. 
Certains Américains se sont marié avec des berrichonnes (et peut-être des Américaines avec des berrichons ?) et certains berrichons/berrichonnes ont quitté le Berry pour les États-Unis. Certains Américains ont resté ici.
Un parmi les Américains qui a choisi de rester dans Le Berry, était présent pendant le vernissage.

Vernissage for the exhibition "Châteauroux, c'était l'Amérique" - "Châteauroux, it was America" at the exhibition hall Hôtel de Villaines in La Châtre.
The exhibition tells the history, between 1951 and 1967, when the Americans had a military base in the town of Châteauroux (37 km from us).
Their presence of course created links between the berrichons and berrichonnes (the ancient name of the people living in this region) and the Americans. 
Some Americans got married to berrichonnes (and maybe American women with berrichons?) and some of the locals left Le Berry for the United States.
Some Americans stayed here.
One of the Americans who chose to stay in Le Berry, were present at the vernissage.