26 June 2020

La Journée Internationale du Vin Rosé. The International Rosé Day

Aujourd'hui c'est la Journée Internationale du Vin Rosé mais il y a, en effet, deux autres dates que vous pouvez utiliser aussi, si vous avez envie de fêter les vins rosé. Ce soir nous allons boire ce vin (ci-dessous) que nous aimons beaucoup.

Today is the International Rosé Day but there are two other dates you can use if you feel like celebrating Rosé wines. This evening we will drink this wine (below) that we like very much.




19 June 2020

A Swedish Midsummer Evening in La Châtre. La veille de St Jean à la suédoise à La Châtre

We had invited ten persons (in accordance with the restrictions in relation to Covid-19) but only two could come. Most of the invited live in the Paris region and because of a charged work schedule or other, more or less, valid reasons, they could not visit us. It felt a bit like the story about Ten Little Indians
But two of our neighbours and very good friends here in La Châtre came and we had a very good time together!

Nous avions invité dix personnes (conformément aux restrictions par rapport à Covid-19) mais seules deux ont pu venir. La plupart des invités vivent dans la région parisienne et à cause du travail ou d'autres raisons plus ou moins valides, ils n'ont pas pu nous rendre visite. C'était un peu comme l'histoire des Dix Petits Indiens. Mais deux de nos voisines à La Châtre, et par ailleurs des très bonnes amies, sont venues et nous nous sommes régalés !

A cork from the bottle of one of the "nature wines"
Le bouchon d'une bouteille de nos "vins naturels"

And the bottle itself
Et la bouteille en question

This is actually white wine!
Ça c'est en effet un vin blanc !

The table, first service
La table, première service

Who's wife (to refer to the name of the wine)? My wife! Cheers!
La femme à qui ? À moi ! Tchin !

Aurore and the invited guests
Aurore et les invitées

Homemade dishes/Des plats faits maison:

Meatballs, falafels, Hasselback potatoes, homemade crispy bread, Skagenröra, tofu gubbröra, pickled herring, pickled eggplants, other sorts of bread and cheesecake...

Boulettes de viande, falafels, pommes de terre Hasselback, pains croquants aux céréales, Skagenröra, gubbröra au tofu, hareng mariné, autres pains et cheesecake...

05 June 2020

Lucanus Cervus, Lucane cerf-volant; Ekoxe

Nous avons trouvé ce Lucanus Cervus (comme le nom d'un empereur ou un centurion pendant l'empire Romain ou venant d'un sketch de Monty Python) à La Châtre pas loin de notre appartement. Après consultation sur internet et ayant demandé un petit-cousin (biologiste) nous avons trouvé le nom et le petit-cousin nous a conseillé de contacter un organisme qui compte le nombre de Lucane ou cerf-volant en France. Nous l'avons fait en utilisant leur site internet ou nous avons pu positionner l'endroit où nous avons trouvé ce monsieur, car c'est un monsieur.


02 June 2020

La première bière en terrasse après le déconfinement ! Tchin ! Prost ! Skål ! Et !! Un papillon !!

Oui, en effet, c'est la première bière après le déconfinement et ça fait du bien !



Bon, une bière de Noël (!) mais
une bière quand même...

Je vous présente :
"Gazé"' (Piéride de l'aubépine; Aporia crataegi)
mais vous le savez déjà n'est-ce pas !?