Une exposition arrangé par Mme Michelle Pillet
avec un défilé, un cortège des mariés en musique.
Comme indique le titre ci-dessus, c'est un exposition montrant
les mariages et les vêtements de mariage les années 1920-1960.
Comme indique le titre ci-dessus, c'est un exposition montrant
les mariages et les vêtements de mariage les années 1920-1960.
An exhibition arranged by Madame Michelle Pillet
with a parade, procession of bridal couples to music.
As the headline above indicates, this is an exhibition showing
the marriages and the clothings in connection to marriages
during the decades from 1920 to 1960.
La tour ronde et l'église de La Berthenoux
The Round Tower and the Church in La Berthenoux.
As the headline above indicates, this is an exhibition showing
the marriages and the clothings in connection to marriages
during the decades from 1920 to 1960.
La tour ronde et l'église de La Berthenoux
The Round Tower and the Church in La Berthenoux.
La Messe...
The Mass...
...avec une procession et des musiciens
(parmi eux, Sébastien Tourny, vielleux et facteur de vielles)
...with a Procession and musicians
(among them, Sébastien Tourny, hurdy-gurdy player
and hurdy-gurdy maker/designer)
Les élus
The elected
Et le curé
And the vicar
Mme Michelle Pillet, l'instigateur de l'exposition
Madame Michelle Pillet, the originator of this exhibition.
No comments:
Post a Comment