17 August 2017

Surströmmingsmiddag. Dîner composé de "harengs pourris": Dinner consisting of "rotten herring".

Il faut souligner que nous étions seuls, Aurore et moi, à manger les "harengs pourris" ou fermenté, même si mes beaux-parents ont mangé cette délicatesse une fois, il y a environ dix ans. Ils n'ont pas voulu les "tester" une deuxième fois !? :)

We have to underline that we were alone, Aurore and me, eating these "rotten" or fermented herrings, even if my parents-in-law, have eaten this delicacy once, about ten years ago. They didn't want to "test" them a second time!? :)

Apéritif offert par mon beau-père avant il est parti !
The apéritif or appetizer offered to us by 
my father-in-law before he left us!







L'aquavit assaisonnée par Aurore
The akvavit or schnaps seasoned by Aurore

Ce n'est pas les pains qu'on utilise mais nous n'avons paspu trouver mieux. 
Le pain suédois blanc, utilisé pour les harengs s'appelle tunnbröd.
This is not the bread one uses but we couldn't find a better one.
The Swedish white bread, used for the herrings, is called tunnbröd.

Un peu norvégien aussi.
A bit Norwegian also.

Les différentes phases :
The different phases:




No comments: