28 June 2016

Paris. Le passeport pour Gunnar, des lunettes pour Aurore. Gunnar's passport and specs for Aurore.

Français :

Pour la deuxième fois depuis peu, je suis à Paris, cette fois avec Aurore.

Il fallait retourner pour récupérer mon passeport à l'Ambassade de Suède.

En même temps nous avons - dans une façon minuscule - "fait" Paris.

Aurore a trouvé des lunettes chez l'entreprise Lunettes pour tous (3 Rue de Turbigo).

Nous avons également pris le temps de rencontrer deux cinéphiles, Fred Mjg et Jennifer Chevalier. 

Quelques photos, le premier jour le 28 juin.

English:

For the second time in a short while, I am in Paris, this time with Aurore.

I had to return in order to get my passport at the Swedish Embassy.

At the same time we - in a very miniature way - "made" Paris.

Aurore also found a pair of spectacles and this in a company called "Glasses for everyone" (Lunettes pour tous).

We also met two film lovers, Fred Mjg and Jennifer Chevalier.

Some photos from the first day.

Notre hôtel
Our hotel


La vue
The view


Et l'ascenseur avec des couleurs qui nous a fait
penser à Overlook Hotel/Shining 
et Jack Nicholson, dont la photo.
And the elevator with colours that made us think
of Overlook Hotel/The Shining
and Jack Nicholson, therefore the photo. 


Et devant le Musée de l'Armée 
nous avons vu plusieurs lapins (ici un seul)
And in front ot the Army Museum 
we saw several rabbits (here only one)


Devant l'Ambassade de Suède
In front of the Swedish Embassy

Et à l'intérieur avec des billets d'attente, en suédois : 
Kölappar. Les suédois aiment faire la queue !
And inside with queue tickets, in Swedish:
Kölappar. The Swedes adore queuing up!


Aurore avec quelques achats.
Aurore with some purchases




Les tomates sont cultivées partout à Paris.
The tomatoes are cultivated everywhere in Paris.

Les Halles de Paris avec La Canopée,
récemment ré-ouverte.
"The Halls" with the The Canopy,
newly reopened

Bonbons suédois acheté dans la boutique suédoise Karamell
(Rue des Martyrs)
Swedish candy bought in the Swedish shop Karamell,
(Rue des Martyrs)

Le soir nous avons dîné avec Fred Mjg
In the evening we dined with Fred Mjg

Ci-dessous les mains de Fred et une Grimbergen
Below Fred's hands and a Grimbergen

La nuque de Fred
Fred and the back of her neck

Mon dîner
My dinner 

No comments: