25 February 2007

The Royal Chapel and The Museum of Customs

Svenska (English below):

Dagens gudstjänst firar vi i Slottskyrkan med hovpredikant Tomas Anderman som bl.a. talar kring problemen med växthusgaser, miljöproblem, vattenbristen i världen m.m.
Detta under temat 'ansvar'.
Han kom t.o.m. att propagera en aning för vegetarianism genom att peka på hur många tusen liter vatten det åtgår för att producera ett kg. nötkött - 5 000 liter - jämfört med ett kg. spannmål - 1 500 liter. En predikan som passade en vegetarian som mig (Gunnar) utmärkt.

Efter detta blev det en kopp kaffe som åtföljdes av ett besök på Tullmuséet, som man finner på Alströmergatan på Kungsholmen.
Här visas tullmyndighetens arbete sett i ett långt historiskt perspektiv, från 1636 och Axel Oxenstiernas dagar till dagens tullarbete.
Initialt var dock utställningen till sin form så amatöristiskt upplagd att man fick uppfattningen att det var en skolklass på gymnasiet som satt samman det som visades.
Texterna var undermåliga och de såg ut som utskrifter från en skrivmaskin.
Längre in i utställningen blev det dock bättre.
Problemet här som på så många andra offentliga platser i Stockholm är att man tycks tro att alla i hela världen talar svenska.
Långt ifrån allt fanns beskrivet på engelska och varför kan man inte försöka med ytterligare något språk? Tyska, franska, spanska eller alla tre.

English:

The day begins with Aurore and me visiting the The Royal Chapel in the Royal Castle in Stockholm.
'Court chaplaiin' Tomas Anderman talked about the problems with the green house gases, other environmental problems and the lack of water in the world.
All this under the theme 'responsibility'.
To some extent he even propagated for vegetarianism by stressing the fact that it takes 5 000 liters of water to produce one kg. of meat or beef but 'only' 1 500 liters of water to produce one kg. of grain/corn. This comparision suited a vegetarian like me!

After this coffee and then we continued to the Museum of Customs, situated at Alströmergatan in Stockholm.
The work of the Customs authorities is described in a broad historical perspective, dating back to 1635 (and even earlier) - and a decree from
Axel Oxenstierna - up till recent days.
Initially we found the exhibition somewhat amateurish when looking at the texts and it was almost as if the exhibition had been put together by upper secondary school students. It became better after a while though.
Another problem in public places like this (in Sweden) is that there are very few translations from Swedish to English and there are absolutely no other languages represented. Why not translate the information into German, French and Spanish for example?
No because in Sweden "we" (they, not me) think that every citizen in the world is fluent in Swedish. Strangely enough they are not!?







(Foto Slottskyrkan kopierat från: http://www.allakartor.se/venue_images_475/59600_82965093.jpg)

No comments: