19 April 2018

"Livre pour tous" au P'tit Mur, La Châtre

Comme un peu partout dans le monde, nous avons ici à La Châtre un "coin" avec "des livres pour tous" (ou plutôt au moins deux "coins"). 
Ici, dans cette cabane, nous pouvons chercher des livres que vous souhaitez lire mais aussi laisser des livres que vous avez lu.
Une belle initiative.

As a bit everywhere in the world, we have here, in La Châtre, a "corner" with "books for everyone" (or at least two "corners"). 
In this small cabin, you can search for books you want to read but also leave books you have read.
Good initiative.


08 April 2018

Des produits locaux de Lorient. Local products from Lorient

Chez ce boulanger, nous avons acheté
les produits locaux ci-dessous.
At this bakery we bought the local
products displayed below.



Lorient et la mer. Lorient and the sea.



 (Ci-dessous) : Aurore cherche des coquilles...
(Below): Aurore is looking for seashells...
...et elle les a trouvé.
...and she found some.
Des bateaux à voile. Régate.
Sailboats. Regatta.

 Les coquilles
The seashells

07 April 2018

L'hôtel fantôme ? The Ghost Hotel?

Comme nous avons visité Lorient pendant la basse-saison, nous étions seuls à l'hôtel ! Nous et les fantômes !!!
As we visited Lorient during the low season, we were alone at the hotel! Us and the ghosts!


"Allô ! Il y a quelqu'un ?!"
"Hello! Is there anyone here?!" 
 "Bon, je peux cirer mes chaussures..."
"Well, I can polish my shoes..."



La conférence d'Aurore à Lorient : 120 ans de cinéma nordique dans 120 minutes. 120 years of Nordic cinema in 120 minutes.

Quelques photos avant et pendant la conférence d'Aurore. 
Le défi pour Aurore, c'était de synthétiser 120 ans de cinéma nordique pendant les 120 minutes de conférence. Elle a bien sûr réussi.

Some photos before and during the conference.
The challenge for Aurore, was to condense 120 years of Nordic cinema within the 120 minute-frame of conference. She succeeded of course.

Information concernant la conférence
Information concerning the conference

Quelques mots avec la dame
responsable pour la médiathèque
avant la conférence
Some words with the responsable
for the mediatheque before the conference

Quelques livres sur le cinéma nordique
Some books on Nordic cinema

"Je suis prête!"
"I am ready!"
La conférence a commencé
The discourse has begun


(Ci-dessous) : Aurore et l'acteur suédois Thor Modéen
(Below): Aurore and the Swedish actor Thor Modéen
(Ci-dessous) : 
Aurore et un extrait du film Terje Vigen (1917)de Victor Sjöström
(Below):
Aurore and an excerpt from the film Terje Vigen (1917)
by Victor Sjöström or Seastrom as he was named in the US.

FIN
THE END

Le public était extrêmement content et ils ont également posé des questions pertinentes.
The audience was extremely satisfied and they also posed some very good questions.

La conférence d'Aurore sur l'histoire du cinéma nordique à Lorient. Avant la conférence. Lorient and Aurore's conference on Nordic cinema. Before the conference...

Aurore a reçu une invitation de la Médiathèque de Lorient pour tenir une conférence sur l'histoire du cinéma nordique - tous les pays nordiques - et voilà nous y sommes.
En bas une carte montrant où se trouve Lorient.

Dans la prochaine poste sur le blog vous pouvez regarder les photos prises à la médiathèque pendant la conférence.

Aurore got an invitation from the Médiathèque in Lorient to hold a conference on the history of Nordic cinema - all the Nordic countries - and here we are.
Below a map showing where Lorient is situated.

Avant la conférence à 15h, le déjeuner.
Before the conference at 3pm, the lunch




 Les panneaux écrits en français et breton.
The signs written in French and Breton.